2012. december 13., csütörtök

Forever

Szép estét mindenkinek!

Tegnap említettem, hogy ma is jövök, de őszintén még én sem hittem, hogy betartom a szavam. :D

Valamiért rám jött az, hogy fejlesszem a nyelvtudásom, amivel az a probléma, hogy megértem amit meg kell, csak sajnos nem tudok rá megfelelően reagálni, válaszolni. Szóval bővíteni kezdtem az angol szókkincsem és lefordítottam a 2PM - Forever c. számukat angolról magyarra.

Nagyon szép dalról van szó, amit Junho szerzett, piros pont neki és tapsvihar ugyanis büszke vagyok rá. ^^,
Megint megmutatta milyen tehetséges is ő. :)


Hangul

[Wooyoung] Yume no tochuu de bokura wa deatte ima mo
Sorezore no mirai he mukatte aruite iru

[Chansung] Futo tachidomatte isogashii nichijou wo nukedashi
[Taecyeon] Kimi no natsukashii egao ni omoihaseru

[Jun.K] Aitakute aenai toki ga bokutachi no ai wo
[Junho] Tsuyoku kaete kureru to negai shinjite Forever

[Nichkhun] Sotto kawashita KISU ima demo omoidasu hitori no
[Taecyeon] yoru wa
Setsunakute nukumori koishii kedo

[Jun.K] Onaji sora no shita ni kimi ga ikite iru dake de
[Junho] Boku no mainichi ga hora hikari afurete yuku yo

[Wooyoung] Sayonara no namida kakushite waratteta kimi ni
[Nichkhun] Boku wa kanarazu ai ni yuku nda
[Chansung] Matte ite hoshii

[Junho] Aitakute aenai toki ga bokutachi no ai wo
Tsuyoku kaete kureru to ima wa shinjite

[Jun.K] Futatsu no michi ga mata meguri kasanaru koto wo
Donna toki demo kimi no ai wo shinjiru Forever
La La La…

Magyar
Megjegyezném, hogy ez az első közzétett fordításom, dalszöveg fordítás meg tényleg első... szóval ha van valami amit Ti másként fordítottatok volna, akkor bocsánat a kellemetlenségekért. Mindig akad problémám a magyarosítással, mert nagyon szöveghez ragadott vagyok. $

[Wooyoung] Találkoztunk álmaink útján, és most mégis haladnunk kell saját jövőnk felé.

[Chansung] Egy percre kiszabadulok a mindennapi elfoglaltságomból
[Taecyeon] A mosolyodra gondolok, ami annyira hiányzik.

[Jun.K] Ilyenkor látni akarlak, de nem tehetem
[Junho] Ez erősíti a szerelmünk, szóval remélek és hiszek benne Örökké.

[Nichkhun] Még mindig emlékszem a gyengéd csókokra, amiken osztoztunk
Habár sok éjszakán egyedül vagyok, hiányzik és vágyom a melegségedre
[Taecyeon] Még mindig fáj ennyi melegséggel szeretni.

[Jun.K] Már csak az a tudat is, hogy élsz
[Junho] Egy ég alatt velem, mindennap ragyogóan brilliánssá tesz.

[Wooyoung] Neked, aki mosoly mögé rejtetted a könnyeid valahányszor búcsút mondtam,
[Nichkhun] Mindenképpen megfoglak látogatni,
[Chansung] Kérlek, várj rám!

[Junho] Ilyenkor látni akarlak, de nem tehetem
Ez erősíti a szerelemünk, szóval én most hiszek benne

[Jun.K] Ösvényeink újra keresztezni és átfedni fogják egymást
Én hiszek a szerelmedben bármikor és Örökké!


Remélem nektek is elnyerte a tetszésetek a szám! :) Nem tudom hogy fog alakulni a holnap estém, ha jól akkor tényleg belevágok a 4. rész befejezésébe. :$

És mivel nem rég járt nálunk a Mikulás, találtam egy őrült cuki képet róluk. ^^


Csók mindenkinek és jó8! :)

2 megjegyzés: